» » Сочинение на тему ««Красавица», анализ рассказа Бунина. Комплексный анализ рассказа "Красавица" И.А.Бунина" Рассказ красавица бунин краткое содержание

Сочинение на тему ««Красавица», анализ рассказа Бунина. Комплексный анализ рассказа "Красавица" И.А.Бунина" Рассказ красавица бунин краткое содержание

Начиная анализ рассказа "Красавица", нужно в первую очередь обратить внимание на время его написания Буниным - сентябрь 1940 года. В следующем месяце писателю исполнилось семьдесят: возраст, при котором так приятно предаваться очаровывающим воспоминаниям юности, и при этом так легко видеть суть вещей и людей сквозь обманчивую внешность. Само название "Красавица" уже является провокацией, ведь из рассказа мы выносим совсем другое впечатление. Скрытый приём - антитеза названия и содержания - придаёт драматичности обычному повествовательному жанру.

Сюжетных линий в рассказе можно выделить три: отношения отца-чиновника с первой и второй женой, отношение красавицы к дому и семье, в которой она воцарилась, и жизнь мальчика - по сути, главного героя рассказа. Не случайно, говоря о второй жене, употреблено слово "воцарилась". На её властность автор указывает неоднократно: "взгляд имела зоркий", "отец, от страха перед ней, притворился..." Во всём рассказе лишь один раз появляется прямая речь, исходит она из уст красавицы, и значимость её ещё усилена словами "я велела". Эта женщина изменила жизнь в доме, в который вошла, и эти изменения являются стержнем произведения.

Мальчик, "от природы живой, ласковый", начинает бояться жить. Бунин наделяет его эпитетом "несуществующий", добавляет, что и отец сделал вид, будто у него нет сына. Однако он есть, но жизнь его никому не нужна и по сути никчёмна, это подчёркивается словами с уменьшительными суффиксами: у мальчика "диванчик", "уголок", "книжечка", "постелька", "добришко". Так, не описывая дальнейшие события, автор даёт понять, что ребёнок и в будущем останется заброшенным и никому не нужным.

Что же является главной проблемой в этом рассказе? Осуждение равнодушия. Вторая жена "спокойно возненавидела" мальчика, а ненависть не бывает спокойной. Этот оксюморон подчёркивает именно убийственность равнодушия, при котором человека не замечают - и он почти перестаёт существовать. Отец ребёнка ещё в начале рассказа предстает безразличным и даже безличным человеком: молчалив, скромен, с сиплым голосом, неинтересен. Характерная деталь - "очки цвета йода", которые закрывают чиновника от мира и служат щитом от того, чего он замечать не хочет. Даже если это его собственный сын. И при этом преступном попустительстве ребёнок будет жить "в круглом одиночестве на всём свете".

Пять небольших абзацев, всего три основных действующих лица - и такая глубокая трагедия. Бунин мастерски обрисовал людей, которые способны равнодушием уничтожить человека. А то, что так поступает "настоящая красавица", заставляет другими глазами смотреть на внешний облик людей и их жизни.

Лучшей своей книгой Иван Бунин считал сборник рассказов "Темные аллеи". С этим мнением соглашаются и многие критики. Одно из произведений в указанном сборнике Бунина - "Красавица". Анализ и краткое содержание небольшого рассказа представлены в статье.

"Темные аллеи"

Над этими рассказами писатель начал работать в конце 30-х. Сегодня сборник включен в школьную программу, признан одной из лучших книг о любви, созданных русскими прозаиками. "Темные аллеи" состоят из трёх частей. В довольно сложных условиях создавал свои лучшие произведения Бунин. "Красавица", к анализу которой приступим чуть позже, включена во вторую часть. Написана в Париже, во время немецкой оккупации.

Некоторые рассказы из сборника "Темные аллеи" были экранизированы. Фильмы, созданные по рассказам из этого сборника, - "Два голоса", "Грамматика любви", "Несрочная весна", "Лето любви" и другие.

Анализ бунинской прозы всегда нужно начинать с прочтения первоисточника. Даже в том случае, если содержание того или иного рассказа хорошо известно. Произведения последнего русского классика достойны многократного прочтения. Писатель очень бережно относился к словам. Иногда, уже отправив в издательство рукопись, он неоднократно требовал убрать запятую, поменять то или иное прилагательное на синоним, убрать какое-либо предложение. Его проза чрезвычайно поэтична. И кажется, в ней нет ни одного лишнего слова. Таким образом, прежде чем делать анализ "Красавицы" Бунина, стоит еще раз прочитать этот небольшой рассказ. На это уйдет не более трех минут.

Немолодой чиновник, вдовец, женится на юной красавице. От первого брака у него есть сын. Но о существовании мальчика чиновник словно забывает. Всё дело в том, что молодая жена не проявляет ни внимания, ни ласки по отношению к пасынку. Его переселяют в гостиную. Затем мачеха приказывает горничной постелить мальчику на полу - чтобы не портил бархатные покрывала. Вот и всё содержание рассказа "Красавица" Бунина.

Анализ произведения делать нужно для того, чтобы оценить мастерство автора. Писателю удалось благодаря удивительному умению подбирать точное слово, передать страдание мальчика, эгоизм мачехи, преступное равнодушие отца. При этом Бунин почти не использовал прямой речи и не высказывал своего мнения относительно поступков героев.

Почему именно "красавица"?

Анализ произведения Бунина следует начинать с ответа на этот вопрос. Писатель назвал свой рассказ "Красавица". Главная героиня, действительно, хороша с тобой. Однако в сюжете это не имеет никакого значения. Это название является своего рода провокацией. Ведь читатель из рассказа Бунина выносит совершенно другое впечатление. Красавица вызывает неприятные чувства.

Герои рассказа

Краткий анализ "Красавицы" Бунина, безусловно, должен включать характеристику персонажей.Что автор рассказал о своих героях? Вторая жена чиновника - молодая властная женщина с зорким взглядом. Она невелика ростом, отлично сложена, всегда хорошо одета. Отец мальчика худощав, высок, говорит всегда тихо. Главный герой - пасынок красавицы - от природы был живым, ласковым. Однако в присутствии мачехи боялся и слова сказать. Он словно затаился, стал несуществующим в доме.

Примерно такую характеристику героев дает в рассказе "Красавица" Иван Бунин. Он не называет главную героиню жестокой, а ее молодого мужа - бесхарактерным. Он ничего не говорит о том, как мальчик страдал от нелюбви и невнимания. Писатель использует различные художественные средства. И это иногда создает куда более четкие образы, нежели комментарии автора. При анализе "Красавицы" Ивана Бунина стоит привести несколько цитат.

Спокойная ненависть

Этот оксюморон автор использовал, описывая чувства женщины по отношению к своему пасынку. Но разве ненависть может быть спокойной? Такое странное словосочетание позволяет читателю понять отношение главной героини к семилетнему мальчику. Она делает вид, что не замечает его. Сразу же после свадьбы отправляет в небольшую комнату, которая находится рядом со столовой. Мальчик, живя среди людей, имея отца, оказывается "в круглом одиночестве".

Мамин сундук

Именно так изначально назвал свой рассказ Бунин. О жизни мальчика после появления в доме мачехи сказано совсем немного. Да и само произведение небольшое. Но всего в нескольких фразах автор создал трогательный образ одинокого мальчика. Чиновник боится свою жену-красавицу. В страхе перед ней он "притворяется, будто у него нет сына". И мальчик начинает жить совершенно самостоятельно, обособленно от других членов семьи. Говоря о нём, Бунин использует такие слова, как "неслышно", "незаметно".

Сын чиновника смиренно сидит в уголке, рисует, читает шепотом по складам одну и ту же книгу, которую купила ему мать. Сам стелет себе постель, а утром прилежно ее убирает. Всё свою "добришко" он хранит в сундуке, доставшимся от матери. Этот сундук - единственное, что связывает мальчика с человеком, который его любил. Пожалуй, это символ прошлой, счастливой жизни.

Мы ничего не знаем о дальнейшей судьбе сына чиновника, который при живом отце, стал сиротой. Но можем предположить, что одиночество, в котором он оказался в раннем возрасте, оставит тяжелую травму на всю последующую жизнь.

Большая часть рассказов из сборника "Темные аллеи" повествует о любви и страсти. Автор рассказывает о чувстве и самоотверженном, и эгоистичном. "Красавица" - новелла о нелюбви и равнодушии.

Рассказ состоит из пяти абзацев. В нём всего три действующих лица. При этом изображена глубокая трагедия и немая, страшная жестокость людей, способных уничтожить

Рассказ «Красавица» - одна из 38 новелл цикла «Темные аллеи». Этот цикл является центральным событием творчества Бунина последних лет. Это единственная в своем роде в русской литературе книга, где все - о любви. Здесь есть и грубоватая чувственность, и игривость, но сквозным лучом проходит тема чистой и прекрасной любви. «Дух проникает в плоть и облагораживает его», «Там, где я стою, не может быть грязно», - говорит Любовь устами автора.
Рассказ «Красавица» написан 28 сентября 1940 года. Писателю было 70 лет. Он уже прошел через многое, испытал и увидел еще больше, он опытный и мудрый человек, признанный миром художник. И рассказ из 5 абзацев… Казалось бы, простой сюжет. Вдовый пожилой чиновник взял в жены молоденькую красавицу, которая невзлюбила его семилетнего сына от первого брака и вытеснила его сначала из спальни в гостиную, затем - с дивана на пол, а мальчик смирился…
Само выражение «красавица возненавидела» парадоксально как сочетание восхищения и ненависти, идеала и ненависти. А здесь – «спокойно возненавидела» - тоже сочетание несочетаемого, поскольку ненависть – это чувство из ряда вон выходящее, сильное. Наречие «спокойно» передает, что красавице это не чуждо, это свойственно ей, это привычно для нее.
Мы видим подтверждение того, что красота героя мнимая, отталкивающая, за внешней привлекательностью скрывается душевное уродство. Будучи неродной матерью, она демонстрирует полное равнодушие к мальчику.

Бунин Иван Алексеевич (1870-1953)

Биография И.А. Бунина
Русский писатель: прозаик, поэт, публицист. Иван Алексеевич Бунин родился 22 октября (по старому стилю - 10 октября) 1870 года в Воронеже, в семье обедневшего дворянина, принадлежавшего к старинному дворянскому роду.
Литературная известность к Ивану Бунину пришла в 1900 году после выхода в свет рассказа "Антоновские яблоки". В 1901 году в издательстве символистов "Скорпион" вышел сборник стихотворений "Листопад". За этот сборник и за перевод поэмы американского поэта-романтика Г. Лонгфелло "Песнь о Гайавате" (1898 год, в некоторых источниках указан 1896) Российской Академией наук Ивану Алексеевичу Бунину была присуждена Пушкинская премия. В 1902 году в издательстве "Знание" вышел первый том сочинений И.А. Бунина. В 1905 году Бунин, живший в гостинице "Националь", стал свидетелем Декабрьского вооруженного восстания.

Последние годы писателя прошли в нищете. Умер Иван Алексеевич Бунин в Париже. В ночь с 7 на 8 ноября 1953 года, через два часа после полуночи его не стало: он умер тихо и спокойно, во сне. На его постели лежал роман Л.Н. Толстого "Воскресение". Похоронен Иван Алексеевич Бунин на русском кладбище Сен-Женевьев-де-Буа, под Парижем.
В 1927-1942 годы другом семьи Буниных была Галина Николаевна Кузнецова, ставшая глубокой поздней привязанностью Ивана Алексеевича и написавшая ряд мемуарных произведений ("Грасский дневник", статья "Памяти Бунина"). В СССР первое собрание сочинений И.А. Бунина вышло только после его смерти - в 1956 году (пять томов в Библиотеке "Огонек").

Мы живем в эпоху бурных изменений. Изменяется все: сама жизнь, человек и, конечно же, школа. Перед учителями вообще и литературы в частности поставлены новые задачи. Среди них не только изучение литературных произведений и постижение литературы как художественной ценности, но и становление духовного мира человека, его мировоззрения, воспитание потребности в систематическом осмысленном чтении как необходимом условии духовно-нравственного совершенствования личности.

Названа основная цель преподавания литературы в школе – “душеобразование через речеобразование”. “Задача учителя – помочь ученику овладеть способами самостоятельной работы с информацией. Такая стратегия – один из способов превратить учение в личностно-ориентированное” (1). Что значит “личностно-ориентированное”? Это значит, что ученик стоит в центре внимания не только как объект образования, а как его субъект. Он инициативен и самостоятелен в учении, учится осмысленно, его любознательность поощряется. Он приучен взаимодействовать с информацией, перерабатывать информацию, осмысливать, использовать ее и выдавать свою информацию. Он приучен критически мыслить.

Именно на это работают распространившиеся в последнее время инновационные образовательные технологии кооперативного обучения, проблемного обучения, организации дискуссии и другие.

На уроках литературы информацией, или объектом критического мышления, критического анализа, является художественный текст. Приемов анализа текста всегда предлагалось множество. Для нас интересны экспериментально апробированные приемы “двойного (тройного) дневника” и “кластер”. Ими мы и будем пользоваться в дальнейшей работе. И с этой целью нам следует актуализировать эти понятия. Суть этих приемов достаточно обстоятельно раскрываются в пособиях Ермаковой Г. А., зав. кафедрой многоязычия и литературного образования ЧРИО.

В основе этих приемов лежат следующие тезисы.

1. Каждый художественный текст, каждое художественное Слово – это сочетания тайного и явного. Явное всегда лежит на поверхности, оно видимо, узнаваемо, слышимо, понятно. Но гораздо интереснее узнавать, познавать тайное в явном. Вот как пишет об этом Ермакова Г. А.: “Узнавать тайное в явном – большая работа, трудная задача – но разрешимая. Узнавание скрытой силы Слова, т. е. трансцендентного, - это порождение интереса на уроке литературы. Нельзя забывать: каждое слово несет в себе силу, каждое слово несет глубокий психологический смысл; наша задача – познать это трансцендентное, то, что находится “по ту сторону” Слова, что невидимо, но познаваемо” (2).

Интересна и приведенная в этой работе цитата из собрания сочинений Л. Н. Толстого: “Каждое художественное слово … вызывает бесчисленное множество мыслей, представлений и объяснений…”

Важно не только понять слово, но правильно его истолковать, раскрыть все, что спрятано, скрыто за ним. А это предполагает большой базовый объем знаний, высокую общую культуру. Следовательно, обязывает и учителя, и ученика находится в состоянии постоянного поиска, работы мысли. Ведь как увидеть невидимое, если ты незнаком с писателем, автором, не постиг особенностей его мировоззрения, его жизни и творчества. В противном случае всегда возможна вероятность неправильного толкования или недостаточной глубины анализа и познания.

2. По мнению литературоведов Ярхо Б. И. и Гаспарова М. Л., любой текст имеет три уровня: 1)идейно-образный, 2)лексический, 3)фонический.

И при анализе текста нужно последовательно разбирать все три уровня. На первом уровне исследуются все основные и важные образы текста и дается их толкование. На втором, лексическом, уровне анализируются словарный состав и средства выразительности, а фонический уровень требует анализа особенностей звучания текста.

Эти три уровня взаимосвязаны, взаимодействуют и выводят нас на идею текста, на менталитет души, мировоззрение автора.

Хочется привести здесь слова Ермаковой Г. А.: “В художественном мире … все значимо, потому что все образы, все тропы, речь персонажей, их реплики, внешний вид, обстановка, где они обитают, - все подчинено одному – авторскому замыслу…”.

Анализируя художественные произведения, я всегда напоминаю им о том, что писатель придумывает текст, он волен выбрать героев, дать им имена, наделить их таким или другим характером, заставить их поступать так или иначе. Так почему же он выбирает именно это имя? Именно это время? Почему герой совершает именно этот поступок? Почему завершает свой путь именно так? Значит, писатель хочет до нас довести какие-то свои мысли, идеи. Какие? Что он хочет сказать нам? При такой постановке вопроса ученики охотнее и активнее включаются в процесс творческого анализа. Им интересно додумывать, находить объяснение авторского замысла.

Теперь мы кратко изложим суть названных приемов.

1. “Кластер – это графическая (в виде рисунков) форма изображения информации, где отдельные блоки связаны между собой смысловыми линиями. Блоки распределяются по объему своего содержания по принципу “вишенки”. Форма может быть самая разнообразная” (1).

В центре ставится обсуждаемое понятие, образ. Вокруг располагаются “приорбитные слова”: определения (прилагательные, местоимения), использованные автором для характеристики этого образа; мотивы (глаголы, причастия, деепричастия), показывающие действия названного образа; обстоятельства (наречия, существительные с предлогами), при которых осуществляются эти действия.

После каждого слова можно дать его толкование, или открыть скрытый смысл слова. Что имел в виду автор, употребляя то или иное слово, что за ним стоит, какие ассоциации оно вызывает.

Такая схематизация помогает полному раскрытию образа. Эта работа должна вестись и индивидуально, и коллективно. Составляя свой кластер, ученик учится думать, а делясь своими открытиями с классом, он обогащается. Ученики таким образом взаимообучаются. Взаимообучение – процесс интересный и эффективный.

Прием построения кластера может быть применен на уровне идейно-образного анализа текста. Это фаза осмысления текста.

Второй предлагаемый прием – это ведение “двойного дневника” (“тройного дневника”). При таком чтении лист тетради делится на две (или три) колонки. Слева записывается часть текста, которая произвела большое впечатление (цитата), а справа – комментарии к ней, толкование этой цитаты (слова, выражения, предложения). Сюда записываются мысли, вызванные цитатой, рассуждения по этому поводу, возникшие ассоциации. Такая работа также ведется индивидуально, в парах и в группе. Это фаза размышления над текстом.

Анализ идейно-образного уровня рассказа

В этой части своей работы я попробую проанализировать, используя названные приемы, прозаическое произведение из программы 11 класса. Я выбрала для анализа один рассказ И. А. Бунина из цикла “Темные аллеи” - новеллу “Красавица”. Почему Бунина? Выбор неслучаен.

В 1933 году И. А. Бунин первым из русских писателей удостаивается Нобелевской премии – “… за правдивый артистичный талант, с которым он воссоздал в художественной прозе типичный русский характер”. Артистичный талант… Особенностью Бунина – художника является трепетное отношение к слову. “Кто и зачем обязал меня”, - спрашивает он в рассказе “Цикады”, - без отдыха нести бремя, тягостное, изнурительное, но неотвратимое, - непрестанно высказывать свои чувства и мысли, представления, и высказывать не просто, а с точностью, красотой, силой, которые должны очаровывать, восхищать, давать людям печаль или счастье?” (3).

В очерке “Иван Бунин” К. Г. Паустовский так отозвался о творчестве писателя “Чем больше я читаю Бунина, тем яснее становится, что Бунин неисчерпаем” (4). В любом возрасте человек может читать и перечитывать его произведения и делать открытия. Это и есть классик.

Рассказ “Красавица” - одна из 38 новелл цикла “Темные аллеи”. Этот цикл является центральным событием творчества Бунина последних лет. Это единственная в своем роде в русской литературе книга, где все - о любви. Здесь есть и грубоватая чувственность, и игривость, но сквозным лучом проходит тема чистой и прекрасной любви. “Дух проникает в плоть и облагораживает его”, “Там, где я стою, не может быть грязно”, - говорит Любовь устами автора.

Рассказ “Красавица” написан 28 сентября 1940 года. Писателю было 70 лет. Он уже прошел через многое, испытал и увидел еще больше, он опытный и мудрый человек, признанный миром художник. И рассказ из 5 абзацев… Казалось бы, простой сюжет. Вдовый пожилой чиновник взял в жены молоденькую красавицу, которая невзлюбила его семилетнего сына от первого брака и вытеснила его сначала из спальни в гостиную, затем - с дивана на пол, а мальчик смирился…

“Что же там исследовать?” - спросит ученик. Между тем, именно эти два названных выше фактора: мудрость писателя и незамысловатость сюжета – дают нам стимул для глубокого анализа рассказа. Ну не мог И. А. Бунин рассказать только об этом. Этот рассказ – айсберг. А у айсберга большая часть скрыта под водой. И мы с вами начинаем “погружение” в произведение.

Первое же чтение ставит перед нами загадку, и она в заголовке. Почему “Красавица”? Ведь рассказ вовсе не о ней! В пяти абзацах этому герою уделено меньше всего внимания: всего 4 предложения! Чиновнику-отцу и того больше – 5, а вся остальная часть произведения рассказывает о мальчике. Именно он поставлен в центр повествования, и правомернее было бы дать новелле название – “Мальчик”. Случайность или непродуманность? Конечно же, нет. Здесь также скрыт тайный замысел. И ученикам дается задание: в ходе чтения и анализа исследовать тайну названия произведения. Заинтригованные, перечитываем рассказ. Какие горизонты откроем мы в ходе работы, какие рифы встретим на пути, к какому берегу пристанем?

На первом этапе – исследование идейно-образного уровня. Как договорились вначале, мы используем приемы “Кластер” и “Двойной дневник”. На стадии осмысления текста строим кластеры.

В рассказе три центральных образа: чиновник, красавица, мальчик. Это можно увидеть и при первом чтении. Но давайте терпеливо выпишем все ключевые слова текста.

  • В первом абзаце мы встретим такие ключевые слова – существительные: чиновник – палата – вдовец – красавица – дочь – начальник – цена – очки – фистула – дом – взгляд – отношения - чиновник красавица – руки.
  • Во втором абзаце : красавица мальчик отец – страх – сын мальчик – природа – присутствие – слово – дом .
  • В третьем абзаце: свадьба – спальня – диванчик – гостиная – комната – столовая – мебель - сон - ночь – простыня – одеяло – пол – красавица – горничная – безобразие – бархат – диван- пол - тюфячок – сундук – барыня – коридор.
  • В четвертом: мальчик – одиночество – свет –дом – жизнь – день – уголок – гостиная – доска – домики – книжечка – картинки – мама – пол – диван – кадка – пальма – постелька – коридор – сундук – добришко.

Теперь проследим за кратностью употребления слов: часто это имеет большое значение. В этом рассказе чаще встречаются следующие существительные: красавица – 4 раза, чиновник-отец – 4 раза, мальчик-сын – 4 раза, дом – 3 раза.

Эти ключевые слова и называют центральные образы и требуют детального анализа. Кроме этого, все ключевые существительные можно распределить по таким смысловым группам:

  • слова, выражающие родственные отношения и отношения между людьми (дочь, вдовец, начальник, отец, сын, мама, красавица, барыня, горничная);
  • слова, связанные с понятиями “дом” (дом, спальня, диванчик, пол, сундук и т. д.)
  • слова, выражающие состояние человека, чувства (одиночество, страх, сон, безобразие и другие);
  • слова, выражающие философские понятия (природа, жизнь, отношения, взгляд).

После того как мы обозначили центральные образы, можно приступить к построению кластеров. Рисуя кластеры, мы очень внимательно перечитываем текст.

На стадии “Размышление” попытаемся дать свое толкование ключевым фразам, предложениям рассказа. Для этого используем метод “двойного дневника”.

Цитата (ключевое слово, словосочетание, предложение данного текста) Мое толкование цитаты
1. “Красавица” Это первое слово рассказа - его заглавие. Давайте заглянем в “Словарь русского языка” С. И. Ожегова. Прочитаем словарную статью “Красивый”:

1. Доставляющий наслаждение взору, приятный внешним видом, гармоничностью, стройностью, прекрасный…

2. Полный внутреннего содержания, высоконравственный…

3. Привлекающий внимание, эффектный, но бессодержательный…”.

Сами слова “красивый”, “красота”, “красавица” таят с себе возможность конфликта, ибо могут характеризовать тело (внешность) и душу (внутреннее содержание) человека.

Какой смысл вложен автором в это слово? Можно ли восхищаться этим героем? Привлекателен ли он для окружающих? Вызывает ли симпатии? Познакомившись с содержанием рассказа, мы понимаем: слово употреблено в третьем значении. И. А. Бунин не с восхищением, а скорее, с горькой иронией называет своего героя “красавицей”.

2. “Чиновник казенной палаты, вдовец, пожилой, женился на молоденькой, на красавице, дочери воинского начальника”. Бросается сразу в глаза и режет слух слово “казенной”, что значит “чужой, неродной, не свой”. В этом же предложении И. А. Бунин показывает противостояние, антитезу: “вдовец” – “женился”, “пожилой”- “молоденькой”, “чиновник” - “начальник”. И таким образом открывает нам завесу: повествование содержит конфликт, не будет спокойным и гладким.
3. “ … а она знала себе цену”. Выражение “знать себе цену” дается как противопоставление словам “молчалив”, “скромен”, и означает, что красавица, к тому же, была гордой и высокомерной. Это выражение наводит на мысль, что конфликт касается внутреннего мира, души, характеров героев.
4. “Он был худой, чахоточного телосложения, носил очки цвета йода, говорил сипло и, если хотел сказать что-нибудь погромче, срывался в фистулу”. Это предложение раскрывает образ чиновника. Он предстает перед нами нездоровым, как бы больным, изможденным и усталым. “Очки цвета йода”, - говорит Бунин, и мы понимаем, что герой не просто плохо видит, а не желает видеть лучше, затемняя мир. Он не привык громко говорить, для него это несвойственно, он молчалив и тих, он не может настоять на своем, а соглашается с чужим мнением, смиряется.
5. “…а она была невелика…взгляд имела зоркий”. Непривычно, что писатель использует слово “невелика” вместо привычных “она была невысокого роста”. Почему “невелика”? Может быть, Бунин имеет в виду не только человека, а еще что-нибудь? Другая фраза цитаты показывает нам героя, который всегда начеку, настороже, очень внимателен, осторожен.
6. “Все только руками разводили: за что и почему шли за него такие?” В рассказе поставлены только эти два вопроса: за что? И почему? Эти два вопроса показывают недоумение, непонимание, некоторую обиду за несправедливость. Эти два вопроса ассоциативно связывают данный рассказ с повестью В. Быкова “Облава”. Там тоже несколько раз герой спрашивает: “За что? ЗА что его раскулачили, сослали, обрекли на страдание, горе?” Он тоже несправедливо обижен. А ведь в истории нашей страны немало было таких эпизодов нанесения несправедливых, незаслуженных обид.

И во мне зреет мысль: “Эти же вопросы не могли не волновать и русских эмигрантов, вынужденно покинувших родину. А что если?.. И, забегая вперед, я судорожно ищу фразу…

7. “…зажил совершенно самостоятельной, совершенно обособленной от всего дома жизнью…” Ах, эти два пронзительных “совершенно! И сразу вспоминаются строчки:

Мне совершенно все равно –
Где – совершенно одинокой
Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что мой,
Как госпиталь или казарма…
Марина Цветаева… “Тоска по Родине”… 1934 год.

Да, да, и еще раз да! Вот оно открытие! Вот вторая основная тема этого маленького рассказа! Взаимоотношение “человек – его дом” трансформируется в более конкретное “Родина и отверженные ею дети”. Это и Цветаева, и Бунин, и те тысячи эмигрантов, которые по воле обстоятельств были вынуждены покинуть свой дом. Это их вопрос с тоской и болью звучит в рассказе. За что? Почему?

И здесь же у меня появляется идея проследить за линией “Бунин – Цветаева”. Что их связывает, кроме их общего горя? Они оба писатели первой волны русской эмиграции. Сотрудничали в “современных записках”, живя в Париже в одно время. А что еще? Почему так созвучны некоторые их произведения?

8. “И вот вторая красавица спокойно возненавидела его семилетнего сына от первой, сделала вид, что совершенно не замечает его…” Само выражение “красавица возненавидела” парадоксально как сочетание восхищения и ненависти, идеала и ненависти. А здесь – “спокойно возненавидела” - тоже сочетание несочетаемого, поскольку ненависть – это чувство из ряда вон выходящее, сильное. Наречие “спокойно” передает, что красавице это не чуждо, это свойственно ей, это привычно для нее.

Мы видим подтверждение того, что красота героя мнимая, отталкивающая, за внешней привлекательностью скрывается душевное уродство. Будучи неродной матерью, она демонстрирует полное равнодушие к мальчику.

Давайте перейдем к теме “Родина и ее дети”. Кого являет собой образ красавицы? Несложно понять, что это новая Россия, Россия после 1917 года. Именно она, ведомая большевиками, и возненавидела, и делала вид, что не замечает детей той, старой, покойной, России.

Но почему “красавица”, почему не просто “мачеха”? Слишком просто было бы объяснить это тем, что Россия стала “красной”. Красивыми, или привлекательными, симпатичными были лозунги большевиков: равенство, свобода, братство всех людей. Не это ли мечта человечества? Но за внешней красотой, за красивыми лозунгами, прячется насилие и кровь. И вспоминаются слова Ивана Карамазова, что не может быть прекрасным храм, построенный на крови хотя бы одного ребенка. И мы опять чувствуем горькую иронию И. Бунина: “Красавица…”

Может быть, не стоит отождествлять красавицу со всей Россией? Может быть, Бунин имеет в виду большевистскую Россию, власть, помните - “она была невелика”?

9. “Тогда и отец, от страха перед ней , тоже притворился , будто у него нет и никогда не было сына”. Кто же тогда чиновник – отец? Отчий край, Отчий дом, русский народ? “От страха притворился, будто сына” и не было никогда. Безвольный, молчащий, смирившийся, терпящий все невзгоды и в том числе и коммунистический зигзаг. Не заступившийся за своих родных детей… “И за что и почему шли за него такие?” - эти два вопроса поворачиваются другой стороной – за что и почему сыплются на русский народ невзгоды и напасти, доколь ему терпеть?
10. “ И мальчик, от природы живой и ласковый, стал в их присутствии бояться слово сказать, а там и совсем затаился , сделался как бы несуществующим в доме”. Образ мальчика, я думаю, соединяет в себе всех от природы талантливых отвергнутых сыновей и дочерей. И это в первую очередь сам И. А. Бунин. И все поэты, все писатели, художники, мыслители, которые, и живя, как бы не существовали. Выдворенные из дома, перестали быть для него, хотя и были, были наедине со своей болью, тоской, обидой и надеждой.
11. “…в своем круглом одиночестве…” Одиночество бывает полным, совершенным, а Бунин использует эпитет “круглый”. И возникает ассоциация с выражением “круглая сирота”. Без отца, без матери… И опять Цветаева: … Рассовали нас, как сирот…
12.“…зажил совершенно самостоятельной, обособленной от всего дома жизнью, - неслышной, незаметной, одинаковой изо дня в день…” Так живут, углубившись в свое горе, в свою безысходную тоску, сжавши душу в кровоточащий комок, в ожидании чего–то, в надежде на что–то очень далекое и нескорое.
13. “…смиренно сидит себе в уголке гостиной, рисует на грифельной доске домики или шепотом читает по складам все одну и ту же книжечку с картинками, купленную еще при покойной маме, смотрит в окна…” Образ мальчика вызывает уважение и восхищение. Он не плачет, не ноет, не просит любви и не бьется в истерике. Он смиренно творит: рисует, читает, наблюдает…

Только рисует – то домики (заметьте, не что иное) и читает одну и ту же книжечку от покойной мамы. Так Бунин передает воспоминания о Родине и тоску по ней. Тоска по Родине! Давно Разоблаченная морока…

Святыми всегда называли на Руси тех, кто страдает и терпит, стоит и живет так. И не удержусь от противопоставлений:

Высокий (великий) отец --- маленький мальчик

Ничтожество духа ---- величие духа.

14. “Спит на полу между диваном и кадкой с пальмой”. Как в щели, как сор на полу…Не рассорили нас – рассорили, / Расслоили – стена да ров. /Расселили нас как орлов- / Заговорщиков: версты, дали…/Не расстроили – растеряли./ По трущобам земных широт/ Рассовали нас, как сирот…

Об этом же – уже Цветаева. Отсутствие дома, заброшенность, покинутость, бесприютность…Как не вспомнить строки Бунина – поэта: У птицы есть гнездо, у зверя есть нора./ Как горько было сердцу молодому,/ Когда я уходил с отцовского двора,/ Сказать прости родному дому!

И поэта Цветаевой: Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст…/ И все равно, и все едино.

15. “…кадка с пальмой…” Бунин – мастер художественной детали. У него одна маленькая деталь часто вмещает большое содержание. Почему именно “пальма”?

По-моему, введя в рассказ такую деталь, Бунин еще раз использует прием антитезы: пальма – растение южное, растет там, где всегда много тепла. А в доме, где живет мальчик, вокруг мальчика – много холода. Пальма – напоминание о том, что где-то есть оно, это тепло, что где-то растут деревья, цветут цветы, жизнь идет естественным путем. Здесь же естественность нарушена.

16. “…уносит в коридор в мамин сундук. Там спрятано и все остальное добришко”. Это последние предложения текста. И они с новой силой говорят о том, что оставшиеся после мамы вещи хранят воспоминание о ней, хранят тепло и любовь.

Русские писатели, сам И. А. Бунин, оказавшись в эмиграции, продолжали писать, творить на русском языке. Для кого они писали? Казалось, нет никакой надежды, что эти произведения будут прочитаны на их родине, русскими читателями. Писали, создавали и откладывали в “мамин сундук”. Не могли не создавать, потому что это подпитывало их души, поддерживало их, давало силы для продолжения жизни. Как же замечательно, что этот “мамин сундук” открыли! И дошли до нас и “Жизнь Арсеньева”, и “Темные аллеи”, и другие замечательные произведения.

Вот и прочитали мы рассказ И. А. Бунина “Красавица” и давайте подытожим, ответим еще раз на возникшие вначале вопросы.

Новелла “Красавица” затрагивает тему подлинной и мнимой красоты, тему Родины, тему одиночества. Основное настроение творчества Бунина, начиная с 20-х годов, – это одиночество человека, оказавшегося “в чужом, наемном доме”, вдали от земли, которую любил “до боли сердечной”. “В живую воду сердца, в чистую влагу любви, печали и нежности погружаю я корни и стебли моего прошлого – и вот опять, опять дивно прозябает мой заветный злак”, - писал Бунин в рассказе “Роза Иерихона”, которым открывался его первый зарубежный сборник под тем же названием (1924)” (5)

О. Н. Михайлов в своей книге “Литература русского зарубежья” приводит дневниковые записи И. Бунина начала 40-х годов. “…одиночество ужасающее”, “нищета, дикое одиночество, безысходность, холод, грязь – вот последние дни моей жизни”, “тупая, тихая грусть, одиночество, безнадежность”, - так отзывался писатель о своем состоянии. “Этот крик отчаяния – “SOS!” - направлен “в никуда” и оттого еще более страшен”, - пишет О. Н. Михайлов. А в рассказе мальчику всего семь лет. Сколько еще ему быть в таком положении и состоянии? Есть ли просвет в конце туннеля, какая-то надежда на тепло и ласку?

Затрагивая эти три темы, что же хочет нам сказать Бунин? Иначе говоря, какова идея рассказа? Я думаю, нам придется возвратиться к началу наших рассуждений и названию произведения. Помните, был поставлен вопрос: “ Почему рассказ носит такое название?” Теперь мне понятно, что идея-то связана именно с красавицей. И писатель хочет сказать, что не может быть красивой женщина или страна (власть), которая так сурова и жестока с детьми, пусть даже неродными. К такому выводу я пришла после детального изучения содержания произведения.

Анализ лексического уровня текста.

Но наш анализ еще не закончен. И поэтому мы переходим к разбору лексического уровня, где рассмотрим лексический состав и средства выразительности, использованные писателем.

В ходе анализа содержания мы уже отметили несколько антитез (“вдовец” - “женился”, “пожилой” - “молоденькой”, холод атмосферы дома – кадка с пальмой), а антитеза – это художественное противопоставление, это использование противоположных по значению слов и понятий. “ В 900-е годы в творчестве Бунина вырабатывается свойственный ему особый способ изображения явлений мира и духовных движений человека путем контрастных сопоставлений. Это не только обнаруживается в построении отдельных образов, но и проникает в систему изобразительных средств художника, становясь одним из существенных художественных принципов его ” (5, стр. 707).

Кроме названных выше случаев антитезы , в тексте встретим антонимы: “высокий” - “невелика”, “отлично сложена” - “чахоточного телосложения”, “носил очки” - “взгляд имела зоркий”. Это контрастное сопоставление можно заметить и в построении предложений: “Он был молчалив и скромен, а она знала себе цену” - это антитеза состояний. Тут же мы видим пример синтаксического параллелизма – несколько сложносочиненных предложений с противительным союзом “а”.

Основаны на переносном значении слов эпитеты (“живой” мальчик, “ласковый” мальчик, “беспокойный” сон, “круглое” одиночество”), сравнения (“Он казался …неинтересен во всех отношениях, как множество губернских начальников”), метафора (“Он… срывался в фистулу”), лексические повторы (“и вот”, “и мальчик”, “совершенно” и т. д.), анафора (“Он был молчалив…”, “Он был худой…”). Все эти изобразительно – выразительные средства применены писателем в этом рассказе.

“Давно утвердилось мнение о Бунине как об одном из величайших стилистов в русской литературе. В его творчестве (как в прозе, так и в поэзии) ярко проявились те черты русской литературы, которые сам писатель считал “драгоценнейшими” в ней – “неуловимая художественная точность и свобода”, “образная (чувственная) память”, “знание народного языка”, “изумительная изобретательность, словесная чувственность” (6).

Среди грамматических средств выразительности, используемых Буниным в данном рассказе, можно отметить уменьшительно – ласкательные суффиксы. Если вернемся к началу работы и понаблюдаем за выписанными ключевыми словами, то сделаем такой вывод. Характеризуя мальчика и его состояние, автор во множестве применяет слова с уменьшительно – ласкательными суффиксами : “диванчик”, “тюфячок”, “уголок”, “книжечку” и т. д. А при создании двух других образов: красавицы и чиновника – таким средством выразительности автор не пользуется. Это, конечно же, передает симпатии писателя к мальчику, сочувствие ему, сопереживание с ним.

Бунин применяет еще одно грамматическое средство : для обозначения действий, происходивших в прошедшем времени, употребляет глаголы настоящего времени. “Возненавидела – притворился – стал бояться – перевели – зажил”, - читали мы, а потом переход: “сидит себе – рисует – читает - …” и так до конца. Этот прием – особенность художественной речи и помогает “оживить” повествование, делает читателя соучастником событий.

К особенностям синтаксиса можно отнести неоднократное употребление предложений с уточняющими членами предложения : приложениями, определениями, обстоятельствами (“… чиновник казенной палаты, вдовец, пожилой, женился на молоденькой, на красавице, дочери воинского начальника”, “… на диванчик в гостиную, небольшую комнату возле столовой…”, “Стелите… на полу, на том тюфячке…” и другие. Такое нанизывание уточняющих слов – особенность народной повествовательной речи.

Многократно Бунин использовал и обособленные определения . “Обособленные” - значит, здесь налицо прием инверсии. “И мальчик, от природы живой и ласковый…”, “… зажил жизнью, - неслышной, незаметной, одинаковой изо дня в день”. Также в тексте много однородных членов.

Несмотря на небольшой объем, рассказ изобилует самыми различными средствами выразительности. Это и есть живой образный язык Бунина. И этот язык “работает” на идею, на авторский замысел.

Анализ фонического уровня текста.

На третьем – фоническом - уровне анализа текстов нас будут интересовать звуки. И тут И. А. Бунин является настоящим мастером. Вот что пишет об этом А. Г. Соколов в своей книге: “Особый характер имело “звуковое” мастерство Бунина: умение изобразить явление, вещь, состояние души через звук с почти зримой силой. У него город зимой в большой мороз “весь скрипит и визжит от шагов прохожих, от полозьев мужицких розвальней” (5). И в этом рассказе Бунин остается верным себе исследователем звука. Одиночество, тоску, уединенность он передает через свистящие и шипящие звуки “С” и “Ш”. В четвертом абзаце, где описывается душевное состояние мальчика, его существование в полной изоляции, эти звуки встречаются соответственно 37 и 13 раз.

Возьмем, например, предложение и отметим все названные звуки.

“Он сам стелет себе постельку вечером и сам прилежно убирает, свертывает ее утром и уносит в коридор в мамин сундук”. Это явление аллитерации мы наблюдаем и в других предложениях, где автор рассказывает о мальчике, например, в предложении “И мальчик, от природы живой, ласковый, стал в их присутствии бояться слово сказать, а там и совсем затаился, сделался как бы несуществующим в доме ” эти же звуки встречаются 20 раз.

В предложении “И мальчик, в своем круглом одиночестве на всем свете, зажил совершенно самостоятельной, совершенно обособленной от всего дома жизнью, - неслышной, незаметной, одинаковой изо дня в день: смиренно сидит себе в уголке гостиной, рисует на грифельной доске домики или шепотом читает по складам все одну и ту книжечку с картинками, купленную еще при покойной маме, смотрит в окна…” преобладает гласный звук “О” (24 раза) – и возникает ощущение “круглого одиночества”, замкнутости. А во второй части этого же предложения мы наблюдаем преобладание звуков “Э” после мягких согласных, “И” (29 раз). Именно эти звуки ассоциируются с маленьким одиноким мальчиком, вызывают теплоту, мягкость, которые исходят от сочувствующего своему герою автора. Вот так умеет играть звуком И. А. Бунин.

Проведя анализ всех трех уровней данного текста, мы увидели, что писатель использует множество самых различных средств выразительности, и все они помогают выразить идею, основную мысль рассказа. Ничего случайного и непродуманного нет у Бунина.

Заключение.

А. Г. Соколов в своей книге “История русской литературы конца 19 – начала 20 века” приводит высказывание Федора Степуна в статье, написанной в связи с получением Буниным Нобелевской премии: “Признаемся, что мы все развращены ловкостью, острословием, занятностью и интересностью современного писательства; что мы читаем невнимательно, неряшливо и приблизительно, не погружаясь в отдельные слова, а лишь скользя по ним, т.е. читаем вовсе не то что написано, а нечто лишь отдаленно на написанное похожее. Незначительные писатели, больше литераторы, чем художники, такое чтение переносят. Так как они творят “вполруки”, то их можно и читать “вполруки”. Бунин такого чтения не переносит. При приблизительном чтении от него почти ничего не остается… Читать его надо медленно и погруженно, всматриваясь в каждый образ и вслушиваясь в каждый ритм…” (5).

Мы попытались в этой работе прочитать один рассказ Бунина именно так: погружаясь в текст. И посмотрите, сколько нового мы увидели, сколько интересных открытий сделали! Можем ли мы сказать, что поняли и осмыслили рассказ до конца? Конечно же, нет. Я уверена, что мы открыли лишь небольшую толику того, что в этом произведении скрыто. Есть вероятность и того, что что-то мы растолковали неверно, не так, как хотелось бы автору.

Мы применили методы “Кластер” и “Двойной дневник”. Что это нам дало? Можно ли было обойтись традиционным анализом или комментированным чтением и достичь тех же результатов? Я с полной уверенностью скажу, что примененные методы заставляют пристальнее вглядываться в текст, внимательнее читать, изучать слово и его окружение. Заставляют также полнее узнавать творческую биографию писателя, ведь иначе трудно увидеть то, что скрыто от глаз.

Кроме дополнительных открытий в идейно – образном плане, анализ текста по этой методике является интересным и увлекательным занятием для вдумчивого читателя. Побуждает его к самостоятельной работе над произведением. А заинтересовавшись, ученик расширит круг своего чтения; не останутся без его внимания другие творения этого писателя и произведения других авторов.

Список использованной литературы.

1. Ермакова Г. А. Постижение правды, истины, красоты (Уроки литературы и развития речи в русле новых технологий). – Чебоксары, 2001.

2. Ермакова Г. А. Погружение в тайну Слова (Цели преподавания литературы и пути их достижения). – Чебоксары, 2001.

3. Бунин И. А. Рассказы.

4. Писатели о писателях. Литературные портреты. М.: Дрофа, 2002.

5. Соколов А. Г. История русской литературы конца 19 – начала 20 века. – М., 1999.

6. Бунин И. А. Избранная проза. – М., 1998.

7. Михайлов О. Н. Литература русского зарубежья. – М.: Просвещение, 1995.

Иван Алексеевич Бунин в своих произведениях регулярно предается размышлениям по поводу жизни в общем и целом. Это можно заметить в таких произведениях, как: «Холодная осень», «Красавица» и других. Действительно, он в своих стихотворениях и рассказах заставляет читателя задуматься. Жизнь такая разная: очаровательная и многогранная, порой жестокая, и даже опасная. Своими произведениями писатель напоминает о том, что в жизни нет мелочей. А равнодушие может сыграть роковую роль в судьбе тех, за кого необходимо взять ответственность.

Бунин и «Красавица»

Прежде чем рассматривать само произведение и как-то анализировать его, следует вспомнить, что оно было написано в 1940 году. В это время писателю исполнилось семьдесят лет – возраст, в котором человек уже не строит планы на длительный период, но даёт оценку прожитой жизни.

Ярких моментов за всю жизнь наберется у каждого человека, и плохих, и хороших. В это время писатель предается воспоминаниям собственной юности, молодости и зрелых лет, и делится всеми этими мыслями с читателями.

«Красавица» есть не что иное, как антитеза – противоположность наименования самого произведения и его содержания. Действительно, так оно и есть, на самом деле. В произведении читатель узнает, что личина людей зачастую бывает обманчива, нужно научиться видеть суть вещей, сущность самих людей. За прекрасным обликом может скрываться любая личность, и внутреннее наполнение не всегда так же красиво, как внешняя оболочка.

Анализ произведения

Вообще, писатель прибегает к довольно интересному, по-своему интригующему приему: он описывает три сюжетных линии в рассказе. Первая – отношения отца-чиновника с обеими своими женами. Вторая – отношение той самой красавицы к своей обители, семье и родственникам. Третья – отношение мальчика, который и является главным действующим лицом в этом рассказе. Отдельно следует обратить внимание на саму красавицу, ее отношение к жизни, дому и ребёнку. Писатель сам говорит о ней, что она «воцарилась», «взгляд имела зоркий», «отец, от страха перед ней притворился».

Все это непосредственно указывает читателю на властность человека, на его мысли, суждения, относительно всех других людей. Она буквально ставит себя выше всего окружения, она глава в семье, по крайней мере, сама так считает. Тем не менее на протяжении всего произведения из ее уст выходит лишь одна-единственная фраза, которая усилена словами «я велела». Как можно догадаться, она действительно считает себя главной. И этому есть доказательства. Эта женщина меняет жизнь в доме по своему усмотрению, как она считает лучше, для нее же самой. Все изменения в доме являются своеобразным стержнем произведения. Подсказкой для самого читателя, что не всякая внешняя красота, которую можно увидеть своими собственными глазами, является внутренней. Зачастую внешность и сущность разнятся и между ними нет никакой связи.

Мальчик, в свою очередь, буквально обречен на никчемное существование. Он попросту начинает бояться жить, у него появляется страх ко всему, хотя сам он «от природы ласковый, живой». Ко всему прочему, сам писатель подчеркивает его пустое существование, наделяя эпитетом «несуществующий». В рассказе для жены отца, он не имеет никакого значения, она его попросту не замечает, да и сам отец уподобившись своей супруге, отдавая всего себя только лишь ей, отдаляется от ребёнка. Несмотря на мнение всех своих близких, их отношение, он все равно есть, живет, проживает свою жизнь рядом с ними, но его существование остается никчемным.

Автор старается подчеркнуть малозначимость ребёнка употреблением слов в совокупности с уменьшительно-ласкательными суффиксами, вроде: «диванчик», «книжечка», «уголок» и других. Писатель не описывает дальнейшие события, но дает читателю ясно понять, что мальчик по жизни так и останется заброшенным, забытым и просто никому не нужным.

«Красавица» - небольшое произведение, наполненной трагедией и огромным смыслом. Это небольшой шедевр, обладающий глубокой, но одновременно такой простой и понятной мыслью, суть которой может уловить абсолютно каждый читатель. История семилетнего мальчика, которого возненавидела красавица-мачеха способна по-настоящему тронуть душу. В результате такого отношения, ребенку просто приходиться прятаться в угол, стать невидимкой для всех.

Бунину удалось вложить мысль, что не всякая красота может быть хорошей, всего лишь в пять небольших абзацев, с тремя главными действующими лицами и глубокой трагедией внутри. Понять все сказанное здесь довольно просто, но принять это все уже не так легко, как и могло бы показаться. Тем не менее писатель раскрывая суть своего произведения, раскрывает сущность многих людей.

Одна простая мысль


Один простой вопрос, на который, пожалуй, ответит каждый – разве можно назвать истинной красавицей человека, который безучастно относится к ребенку, ненавидит его, унижает и не ценит собственного мужа? Пожалуй, ответ на этот вопрос лучше всех сформулировал Антон Павлович Чехов: «В человеке все должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли».

Мы понимаем, что героине данного рассказа присущи лишь два параметра, причем важность которых, особенно в современном мире значительно преувеличена – лицо и одежда. Человек не может быть прекрасным, не обладая красивой душой и мыслями. Тут мы и начинаем понимать, что история иронична и трагична – красавица больше безобразна, чем прекрасна и притягательна. Она всем своим поведением отталкивает читателя от себя, становится противна. Красота внутренняя играет, пожалуй, большую роль, имеет большее значение, чем внешняя, причем по нескольким причинам. Самое простое – внешность со временем меняется, человек стареет, зато внутренняя красота, доброта, отзывчивость – все это останется навеки.

Тут же на ум приходят слова другого известного писателя – Достоевского: «Красота спасет мир, добра бы была». Ведь так оно и есть, а в произведении мы видим противоположное существо, красота которой не дает ничего хорошего, не сеет разумного, доброго, вечного. Она способна лишь губить, губить все вокруг, создавая для себя оптимальные условия, которые ей самой пришлись по нраву. Несложно догадаться, почему «красавица» стала такой – избалованный человек, обладающий огромным вниманием, непременно становится эгоистом. Он требует и старается все делать только лишь для самого себя, своей выгоды и радости, ни капли не думая ни о ком другом. Сам читатель видит, что за героиней стоит мнимая, кажущаяся красота, внутри которого скрывается не что иное, как простое душевное уродство. Она – не родная мать мальчика, а значит, по ее мнению, нет смысла испытывать какие-то добрые, теплые чувства к нему и, соответственно, поступает по отношению к ребёнку абсолютно равнодушно.

Главный герой произведения - красавица, всё меньше заботит читателя. Скорее, она вызывает отвращение, если не сказать большего. Все внимание сосредоточено на маленьком мальчике, судьбе которого не позавидуешь. Несмотря на такой характер второй супруги отца ребёнка, большая часть негодования, пожалуй, относится именно к нему, так как он, внимая всем ее прихотям просто забывает про своего сына, перестает замечать его. Дети, особенно в таком нежном возрасте – крайне беспомощны, доверчивы. Они ещё не могут постоять за себя, могут оказаться обманутыми, они просто напрямую зависят от своих родителей, от взрослых людей. Можно было бы сказать иное, если бы сам мальчик был таким же, как и жена отца – злым, капризным, без тепла в сердце и душе. На деле он другой – общительный, добрый, отзывчивый, просто ему не повезло. Став сиротой, после смерти родной матери, он лишился всего: тепла, доброты, внимания, должного ухода.

Бунин дает понять читателю одновременно несколько вещей. Во-первых, мы порой можем не замечать самых явных вещей, оставаясь ослепленными красотой. Во-вторых, взрослые всегда должны быть в ответе за своих детей, они должны относиться к ним внимательно, с любовью. Все это простые истины, которые, свойственны каждому человеку. Другое отношение к жизни и своим близким - это деградация собственных чувств, и никакая красота не сможет этого скрыть. Каждый человек должен научиться видеть, чувствовать и ощущать истину. Словом, сам писатель говорит о том же: «очки цвета йода», намекая, что розовые очки пора снять и смотреть на мир реальным взглядом.

Этой одной фразой Бунин дает понять читателю, что чиновник просто закрылся от всего окружающего мира, это служит его щитом, вообще, от всего того, чего отец не хочет замечать, в том числе и своего собственного сына. Для самого же главного героя, в лице мальчика – это дорога в никуда, без просвета и ярких красок. Изоляция малыша - это трагедия с замедленным инерционным движением. Если отец ребёнка не снимет с глаз пелену влюблённости в бессердечную красавицу, малыш останется одиноким до полного взросления.

Так, Иван Алексеевич Бунин, своим коротким рассказом смог затронуть тонкую и щепетильную проблему внутренних переживаний, которые смогут помочь ответить на вопрос: «Что же такое настоящая красота?»


Подписаться на новые статьи