» » Mein Arbeitstag — Мой рабочий день. Мой день на немецком - Немецкий язык онлайн - Start Deutsch Мой учебный день на немецком языке

Mein Arbeitstag — Мой рабочий день. Мой день на немецком - Немецкий язык онлайн - Start Deutsch Мой учебный день на немецком языке

Сегодняшняя заметка про распорядок дня: “Мой день на немецком языке”. Здесь вы найдете отличный инструктаж, состоящий из 12 пунктов, в каждом из которых необходимые для сочинения фразы. Вы сможете сами составить рассказ о своем обычном дне, выбирая то, что вам подходит.

Следующие фразы подойдут как для школьников, студентов, так и для работающих людей и даже мам.

Из каких пунктов состоит ваш обычный день?

1. Подъем

Um halb sieben weckt mich meine Mutter. – В половине седьмого меня будит мама.

Der Wecker klingelt um… – Будильник звенит в…

Jeden Abend stelle ich den Wecker, aber ich höre ihn nicht. – Каждый вечер я ставлю будильник, но не слышу его.

Ich bin ein Langschläfer und will immer noch einige Minuten schlafen. – Я засоня и мне всегда хочется поспать еще несколько минуток.

Ich stehe um halb neun auf. – Я встаю в половине девятого.

2. Умывание.

Im Badezimmer wasche ich mein Gesicht, käme meine Haare und putze meine Zähne. – В ванной я умываюсь, причесываюсь и чищу зубы.

Ich putze mir die Zäh ne. – Я чищу зубы.

Ich dusche mich kalt. – Я принимаю холодный душ.

3. Переодевание.

Nach dem Zähneputzen ziehe ich mich an. – После чистки зубов я одеваюсь.

Ich stehe vor dem Kleiderschrank und überlege, was ich anziehen soll. – Я стою у шкафа и думаю, что же мне надеть.

Dann ziehe ich mich an und kämme mich vor dem Spiegel. – Затем я одеваюсь и расчесываю свои волосы перед зеркалом.

Ich ziehe mich an und schminke mich. – Я одеваюсь и крашусь.

4. Завтрак.

Meine Mutter ruft mich zum Frühstück. – Мама зовет меня завтракать.

Ich mache das Frühstück. – Я делаю завтрак.

Ich trinke nur ein Glas Kaffee zum Frühstück. – Я пью только чашку кофе на завтрак.

Zum Frühstück esse ich eine Schüssel Haferbrei. – На завтрак я ем тарелку овсяной каши.

Um acht setze ich mich an den Tisch und frühstücke. – В восемь я сажусь за стол и завтракаю.

Gewöhnlich esse ich belegte Brötchen und trinke Tee. – Обычно я ем бутерброды и пью чай.

Zum Frühstück esse ich zwei Schnitten Brot mit Marmelade. – На завтрак я ем два куска хлеба с конфитюром.

5. Путь в школу или на работу.

Ich setze mich aufs Fahrrad und treffe mich mit meiner Freundin um acht. – Я сажусь на велосипед и встречаюсь со своими друзьями в восемь часов.

Ich fahre zur Arbeit mit dem Zug. – Я еду на работу на поезде.

Mein Büro befindet sich in der Nähe, deswegen gehe ich immer zu Fuß. – Мой офис находится поблизости и я всегда хожу до него пешком.

А как вам такое ёмкое предложение, которое уже имеет в себе все предыдущие пункты:

Ich stehe morgens gegen 7 Uhr auf, frühstücke nur wenig und fahre dann ins Büro, wo ich in der Regel kurz nach 8 Uhr ankomme. – Я встаю около 7 часов, немного завтракаю и еду в офис, куда я как правило приезжаю немного позже восьми часов.

6. Рабочий день

Um neun Uhr muss ich auf der Arbeit sein. – В 9 утра я должен (должна) быть на работе.

Um acht Uhr muss ich in der Uni/in der Schule sein. – Я восемь утра я должен (должна) быть в университете/ в школе.

Ich mache um 18:30 Feierabend. – Мой рабочий день заканчивается в 18:30.

Ich arbeite von 9 bis 17 Uhr jeden Tag. – Каждый день я работаю с 9 до 17 часов.

Если хотите дополнить этот пункт другими фразами, загляните в : там найдете не только перечень профессий, но и подходящий к этому пункту раздел о рабочем времени и графике.

7.Обед.

Ich esse zu Mittag um halb zwe i. – Я обедаю в половине второго.

Zu Hause esse ich zu Mittag und ruhe mich ein wenig aus. – Дома я обедаю и немного отдыхаю.

Dann essen wir in der Kantine. Wir essen gern Salat und Fleisch. – Затем мы едим в столовой. Мы кушаем салат и мясо.

8. После школы/ после работы

Erst muss ich noch die Hausaufgaben erledigen. – Сначала я должен выполнить домашние задания.

Ich helfe meiner Mutter im Haushalt: wasche das Geschirr ab und kaufe ein . - Я помогаю моей маме по хозяйству: мою посуду и делаю покупки.

Ich putze die Wohnung und wasche die Wäsche. – Я мою квартиру и стираю белье.

Nach der Arbeit gehe ich spazieren. – После работы я хожу прогуляться.

9. Дополнительные занятия, хобби.

Ich treffe mich mit meinen Freunden. – Я встречаюсь со своими друзьями.

Manchmal gehe ich ins Kino oder ins Theater . – Иногда я хожу в кино или театр.

Zweimal pro Woche gehe ich nach der Arbeit ins Fitnessstudio. – Дважды в неделю после работы я хожу в фитнес-центр.

Einmal in der Woche gehe ich in die Stadt und kaufe ein. – Один раз в неделю я иду в город за покупками.

Про хобби есть – заглядывайте, чтобы пополнить этот пункт дополнительными фразами.

10. Ужин.

Um halb sieben gibt es bei uns schon Abendessen. – В половине седьмого у нас уже ужин.

Um sieben Uhr abends bereite ich das Abendessen vor und dann esse ich mit meiner Familie zu Abend. – В 7 часов я готовлю ужин и затем ужинаю с моей семьей.

Если хотите детальнее описать, что именно предпочитаете есть на завтрак, обед или ужин – загляните или в на немецком языке.

11. Вечер

Um acht Uhr abends sehe ich normalerweise die Nachrichten im Fernsehen. – В восемь вечера я обычно смотрю новости по телевизору.

Ich telefoniere jeden Abend mit meiner Mutter. – Каждый вечер я разговариваю по телефону с моей мамой.

Oft spiele ich mit meinem Vater Schach . – Часто я играю с моим папой в шахматы.

Abends sehe ich lieber fern, als zu lesen. – По вечерам мне больше нравится смотреть телевизор, нежели читать.

12. Сон.

Um neun gehe ich ins Bett und lese noch bis halb zehn. – В девять я иду в кровать и читаю книгу до половины десятого.

Danach putze ich mir die Zähne, ziehe mir den Schlafanzug an und um halb zehn gehe ich schlafen . – Затем я чищу зубы, надеваю пижаму и в половине десятого иду спать.

А что по воскресеньям?

Sonntag ist immer der Tag, wo ich aufräume und putze. – Воскресенье – этл день, когда я занимаюсь уборкой.

Ein Tag wie jeder andere. – Такой же день, как и все другие.

Ich gehe oft sonntags auch arbeiten. – Я часто по воскресеньям работаю.

Am Sonntag kann ich lange ausschlafen. – В воскресенье я могу поспать подольше.

И еще несколько выражений, которые можете вставить в ваш рассказ:

Früh mit den Hühnern zu Bette und auf mit dem Hahn um die Wette. – Вставать с петухами (очень рано), ложиться с курами (рано).

Ich habe alle Hände voll zu tun. – У меня много дел.

Die Zeit vergeht wie im Fluge. – Время летит очень быстро.

Es macht mir Spaß. – Это доставляет мне удовольствие.

Das finde ich blöd. – Я нахожу это глупым.

Das macht frisch. – Это освежает.

Мой день на немецком языке: два небольших примера

День школьника:

Mein Wecker geht um 6.45. Ich bleibe noch zehn Minuten im Bett. Dann frühstücke ich mich zusammen mit meiner Schwester und meinem Vater.Wenn ich fertig bin, ziehe ich mich an und gehe in die Schule. Wenn die Schule aus ist, gehe ich nach Hause. Ich esse zu Mittag um 14 Uhr. Dann mache ich meine Hausaufgaben und sehe ich fern. Abends treffe ich meine Freunde und gehe Fahrrad fahren. Zu Hause dusche ich und esse. Um 22 Uhr bin ich im Bett.

Мой будильник звенит 6:45. Еще 10 минут я остаюсь в кровати. Затем завтракаю вместе с моей сестрой и папой. Когда заканчиваю, одеваюсь и иду в школу. Когда школа подходит к завершению, и иду домой. Я обедаю в 14 часов. Затем делаю домашние задания и смотрю телевизор. По вечерам я встречаюсь с моими друзьями и катаюсь на велосипеде. Дома я принимаю душ и кушаю. В 10 часов я иду спать.

Один день из жизни работающей мамы:

Morgens um Viertel nach 6 klingelt der Wecker, ich stehe auf. Mein Mann rasiert sich schon. Um 7 frühstücken wir. Die Kinder müssen sich beeilen. Die Schule fängt um 8 Uhr an. Am Vormittag arbeite ich als Psychologin. Um halb eins mache ich schnell ein kleines Mittagessen für die Kinder und mich. Am Nachmittag bringe ich die Kinder oft zum Sport. Endlich Feierabend! Am Abend sitzen wir meistens zusammen und essen.

Будильник звенит каждое утро в 6:15, я встаю. Мой муж уже бреется. В 7 часов мы завтракаем. Дети должны поторопиться. Школа начинается в 8 часов. До обеда я работаю психологом. В половине первого я быстро готовлю обед для детей и себя. После обеда я в основном отвожу детей на спорт. Наконец-то дома! Вечером мы сидим в основном все вместе и едим.

Вопросы на тему: “Мой день на немецком языке”

Если хотите расспросить о распорядке дня вашего собеседника, можете задать вот такие вопросы:

Wie ist Ihr Tagesablauf? – Какой у вас распорядок дня?
Wann stehen Sie gewöhnlich auf? Und am Sonntag ? – Когда вы обычно просыпаетесь? А по воскресеньям?
Wann frühstücken Sie? Wann essen Sie zu Mittag und zu Abend? – Когда вы завтракаете? Когда вы обедаете и когда ужинаете?
Wie viel Stunden macht Ihr Arbeitstag? – Сколько часов вы проводите на работе?
Wann ist Feierabend? – Когда заканчивается рабочий день?
Was machen Sie am Abend? – Что вы делаете по вечерам?
Wann gehen Sie gewöhnlich schlafen? – Когда вы обычно идете спать?
Was tun Sie am Montag, Dienstag usw.? – Что вы делаете по понедельникам, вторникам и тд.?

Wie unterscheiden sich die einzelnen Wochentage? – Как отличаются дни недели?
Was machen Sie am Wochenende? – Что вы делаете по выходным?

Der Tagesablauf — Распорядок дня на немецком языке с переводом

Michael Keller steht jeden Tag um sieben Uhr auf. Михаэль Келлер встает каждый день в семь часов.

Seine Frau macht ihm das Frühstück. Жена готовит ему завтрак.

Er frühstückt mit ihr und den zwei Kindern. Он завтракает с ней и двумя детьми.

Seine Kinder gehen um halb acht in die Schule. Дети идут в половине восьмого в школу.

Herr Keller fährt mit seinem Wagen zur Arbeit. Господин Келлер едет на своем автомобиле на работу.

Er arbeitet in einer großen Firma. Он работает в одной крупной фирме.

Seine Firma ist im Zentrum der Stadt. Его фирма находится в центре города.

Im Büro — В офисе

Herr Keller kommt um 8 Uhr ins Büro. Господин Келлер приезжает в офис в 8 часов.

Er setzt sich an den Schreibtisch und arbeitet. Он садится за письменный стол и работает.

Um 10 Uhr kommt Fräulein Schreiber, die Sekretärin, und bringt ihm die Post. В 10 часов приходит госпожа Шрайбер, секретарь.

Sie legt die Briefe auf den Schreibtisch. Она кладет письма на письменный стол.

Herr Keller liest die Post. Господин Келлер читает письма.

Dann ruft er Fräulein Schreiber und diktiert ihr die Korrespondenz. Потом он зовет госпожу Шрайбер и диктует ей письма.

Mittags kommt Herr Keller nie nach Hause. В обед господин Келлер никогда не приходит домой.

Um 12 Uhr geht er in die Kantine und isst dort zu Mittag. В 12 часов он идет в столовую и обедает там.

Er hat eine Stunde Mittagspause. У него обеденный перерыв один час.

Dann geht er zurück ins Büro und arbeitet weiter. Потом он возвращается в офис и продолжает работать.

Um fünf Uhr ist die Arbeit aus. В пять часов работа заканчивается.

Herr Keller nimmt wieder das Auto und fährt nach Hause. Он опять садится в машину и едет домой.

Sein Haus liegt nicht in der Stadtmitte, sondern am Stadtrand. Его дом находится не в центре города, а на окраине.

Zu Hause — Дома

Zu Hause begrüßt er seine Frau und spielt ein bisschen mit den Kindern. Дома он приветствует свою жену и немного играет с детьми.

Nach dem Abendessen guckt er Fernsehen. (Nach dem Abendessen sieht er fern.) После ужина он смотрит телевизор.

Um 23 Uhr geht er zu Bett. В 23 часа он ложится спать.

Смотрите видео на тему: Der Tagesablauf — Распорядок дня на немецком языке

Mein Arbeitstag beginnt ziemlich früh. Ich stehe gewöhnlich um 6.30 Uhr auf. Nach dem Aufstehen mache ich das Bett und gehe ins Bad. Dort dusche ich mich, putze die Zähne und ziehe mich an.

Gegen 7 Uhr gehe ich in die Küche. Dort mache ich das Radio an und bereite mein Frühstück vor. Gewöhnlich trinke ich eine Tasse Kaffee und esse ein paar Toastbrote mit Käse oder Wurst. Das Frühstück dauert nicht lange. Nach dem Frühstück spüle ich das Geschirr, packe meine Sachen und ziehe mich an. Um 7.45 Uhr gehe ich aus dem Haus.

Die Schellingstraße liegt im Stadtzentrum, und die Uni ist nicht weit von meinem Haus. Bei schönem Wetter gehe ich zu Fuß, und bei schlechtem Wetter fahre ich zwei Haltestellen mit dem Bus. An der Haltestelle “Universität” steige ich aus.

Ich studiere Jura an der Ludwig-Maximilians-Universität. Der Unterricht an der Uni beginnt um 8 Uhr und dauert gewöhnlich bis 15.30 Uhr. Nach dem Unterricht gehe ich in die Mensa und esse dort zu Mittag. Das Essen ist ziemlich lecker und billig. Nach dem Essen gehe ich oft in die Bibliothek. Nach der Bibliothek gehe ich manchmal direkt nach Hause, manchmal gehe ich zum Sport oder einkaufen.

Gegen 20 Uhr komme ich zurück nach Hause. Zu Hause esse ich zu Abend. Dann lerne ich für die Uni, surfe im Internet, lese oder sehe fern. Manchmal gehe ich mit Freunden aus.

So sieht gewöhnlich mein Arbeitstag aus. Abends bin ich ziemlich müde. Um 23.00 Uhr gehe ich zu Bett und schlafe schnell ein.

Мой рабочий день начинается довольно рано. Я встаю обычно в 6.30. После подъема я убираю кровать и иду в ванную. Там я принимаю душ, чищу зубы и одеваюсь.

Около 7 часов я иду на кухню. Там я включаю радио и готовлю свой завтрак. Я обычно выпиваю чашку кофе и ем несколько ломтиков хлеба с сыром или колбасой. Завтрак длится не долго. После завтрака я мою посуду, собираю свои вещи и одеваюсь. В 7.45 я выхожу из дома.

Schellingstra?e расположена в центре города, и университет не далеко от моего дома. В хорошую погоду я иду пешком, а в плохую погоду я езжу две остановки на автобусе. На остановке «Университет» я выхожу.

Я изучаю право в университете Людвига-Максимилиана. Занятия в университете начинаются в 8 часов и длятся до 15.30. После занятий я иду в столовую и обедаю там. Еда довольно вкусная и дешевая. После обеда я часто хожу в библиотеку. После библиотеки я иногда иду прямо домой, иногда я иду за покупками или на спорт.

Около 20 часов я возвращаюсь домой. Дома я ужинаю. Потом я делаю уроки, сижу в Интернете, читаю или смотрю телевизор. Иногда я хожу куда-нибудь с друзьями.

Так обычно выглядит мой рабочий день. Вечерами я довольно усталый. В 23.00 часа я ложусь спать и быстро засыпаю.

Практическая работа «Мой распорядок дня»

Учебная цель: научиться описывать повседневные действия, рассказывать о своем распорядке дня.

Теоретические материалы по теме практического занятия

Для того, чтобы узнать, который час, по-немецки, как и по-русски, нужно задать такой вопрос:

Который час? Сколько времени? Wie viel Uhr ist es? Wie spät ist es?

Однако время можно выражать не только в часах и минутах, но и специальными обстоятельствами времени.

Задания:

1. Нарисуйте несколько циферблатов со следующим временем на них: 10.30, 11.15, 14.40, 18.10, 16.45, 21.00

Вы обратили внимание, что стрелки не показывают нам, о каком времени суток идет речь – об утре или вечере? Подпишите по-немецки время так, чтобы прояснить этот момент. Используйте информацию из теоретического комментария.

2. Внимательно прочитайте данные ниже фразы. Найдите ошибки и исправьте их.

Час Es ist eins. Es ist ein Uhr.

Час дня / ночи Ein Uhr nachmittags. Dreizehn Uhr. / Ein Uhr nachts.

Шесть часов. Es ist sechs (Uhr).

Шесть часов утра / вечера. Sechs Uhr nachmittags / Sechs Uhr morgens. Achtzehn Uhr.

12.00 Двенадцать часов. Es ist zwölf Uhr.

Полдень. / Полночь. Mittag. / Mitternacht.

4.00 Ровно четыре часа. Es ist Punkt vier.

7.30 Полвосьмого. Es ist halb siebzehn.

2.05 Пять минут третьего Es ist fünf Minuten nach zwei.

4.15 Четверть пятого Es ist ein Viertel nach fünf.

7.40 Без двадцати восем. Es ist zwanzig Minuten vor acht.

В котором часу? Um wieviel Uhr?

В час дня / В два часа. Um dreißig. / Um zwei (Uhr).

В 3.20. Um drei Uhr zwölf.

3. Рассмотрите картинки, догадайтесь о действиях персонажей, не прибегая к помощи словаря.

4. Переведите на немецкий язык:

1. Я готовлю завтрак в 8 утра.

2. Мария сегодня гладит.

3. Ты бреешься?

4. Мы встаем в 6.30 утра.

5. Дети заправляют постель.

6. Вы чистите зубы?

7. Мы моем руки.

8. Она идет на работу 10 минут.

9. Вечером они идут за покупками.

10. Алекс одевается.

5. Прочитайте текст. Переведите.

Am Morgen stehe ich um 8 Uhr auf und mache das Bett. Dann gehe ich ins Badezimmer, putze mir die Zähne und mache die Haare. Dann ziehe ich mich an und gehe in die Küche Früstück zu essen. Zum Frühstück esse ich Brötchen mit Milch und Honig. Dann gehe ich ins Wohnzimmer, setze mich an den Computer und beschäftige mich mit meinen Aufgaben. Um 10 Uhr gehe ich ins Cafe Kaffee zu trinken. Ich trinke gewöhnlich Kaffee mit Milch. Dann kehre ich nach Hause zurück Deutsch zu lernen. Zu Mittag esse ich Kartoffeln mit Fleisch und Salate, trinke Wasser oder Tee. Am Abend sehe ich Fern, lese Bücher, koche, treffe mich mit den Freunden. Drei mal pro Woche besuche ich den Sportsaal. Ich treibe Sport. Das macht mir Spaß.

6. Опираясь на рисунки из задания 4 и текст из задания 5 составьте рассказ о своем распорядке дня.

6. Прочитайте получившийся текст.

13.02.2015 ПЯТНИЦА 04:35 | WEB-GLOBUS

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ. УРОВЕНЬ А1

Wortschatz zum Thema (слова к теме):

Anrufen- звонить
aufstehen - вставать
fernsehen - смотреть телевизор
Frühstück machen - готовить завтрак
spazieren gehen - идти гулять
ins Bett gehen - ложится спать
zum Deutschkurs gehen - идти на занятие с немецкого
Fitness-Studio das, -s - фитнес-центр
Geburtstag der, -e - день рождения
Kino das, -s - кино
ins Kino gehen - идти в кино
anfangen - начинать
erzählen - расказывать
keine Zeit haben - не иметь времени
früh - рано
spät - поздно
ganz - достаточно

Nein, ich habe keine Zeit. Ich mache eine Geburtstagsparty. Kommst du mit?

Wann beginnt die Party?

Oh, es ist leider zu spät für mich.


Mein Tagesablauf

6.30: ich stehe auf, mache mein Bett, lüfte das Zimmer und mache Morgengymnastik.

7.00: ich gehe ins Badezimmer. Ich wasche mich, putze mir die Zähne, kämme mich, ziehe mich an.

7.30: ich frühstücke. Zum Frühstück trinke ich eine Tasse Kaffee und esse Brot mit Butter und Wurst.

7.50: ich gehe zur Arbeit.

Von 8.30 bis 17.00 arbeite ich.

Von 17.20 bis 18.40 besuche ich das Fitness-Studio, oder gehe zum Deutschkurs.

19.00: Ich bin gewöhnlich schon zu Hause und mache das Abendessen.

Am Abend gehe ich spazieren oder ins Kino, oder bleibe zu Hause und lese Bücher.

23.50: ich gehe zu Bett.

Возвратные глаголы

Возвратные глаголы образуются в немецком языке из возвратного местоимения sich и, собственно, глагола. Какие глаголы возвратные, а какие нет, следует выучить наизусть, поскольку нет какого-то конкретного права по отношению к ним.

sich waschen - мыться

ich wasche mich
du wäschst dich
er wäscht sich
wir waschen uns
ihr wascht euch
sie waschen sich

Упражнения к А1-24:

1. Заполните пробелы:

Ключи к уроку А1-23:

1. Вставьте слова:

fernsehen Herr Wild sieht heute Abend fern.
ausgehen Frau Wild geht heute Abend aus.
anrufen Sie rufen Frau Lei an.
einladen Sie laden Frau Lei ein.
vorhaben Dino hat heute etwas vor.
mitkommen Monika kommt gern ins Theater mit.

2. Напишите пожелания в императиве:

Räume das Zimmer auf!
Putze das Fenster!
Räume die Wohnung auf!
Spül das Geschirr!
Gießt Blumen!
Deckt den Tisch!
Räumt den Tisch ab!
Arbeitet im Garten!